Download PDF
Back to stories list

الأَخُ الصَّغِيرُ الكَسُولُ Lazy little brother Petit frère paresseux

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk

Read by Mashael Muhanna

Language Arabic

Level Level 1

Narrate full story

Autoplay story


أَنَا أَسْتَيْقُظُ وَأُشْعِلُ النَارَ.

I wake up and make fire.

Je me réveille et j’allume un feu.


أَنَا أَغْلِي القَلِيلَ مِنَ المَاءِ.

I boil some water.

Je fais bouillir de l’eau.


أَنَا أُقَطِّعُ حَطَبَ الأَشْجَارِ.

I chop the firewood.

Je fends du bois de chauffage.


أَنَا أُحَرِّكُ الوِعَاءَ.

I stir the pot.

Je remue le chaudron.


أَنَا أُنَظِّفُ الأرْضَ.

I sweep the floor.

Je balaye le plancher.


أَنَا أَغْسِلُ الصُّحُونَ.

I wash the dishes.

Je lave la vaisselle.


لِمَاذَا أَعْمَلُ أَنَا بِجِدٍّ… …بَيْنَما أَخِي مَشْغُولٌ بِاللَّعبِ؟

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk
Read by: Mashael Muhanna
Language: Arabic
Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF