Ngày xửa ngày xưa, có một gia đình hạnh phúc.
Once upon a time,
there lived a happy
family.
Họ chưa bao giờ cãi nhau. Những đứa trẻ trong nhà luôn giúp đỡ bố mẹ và dân làng.
They never fought with
each other. They helped
their parents at home
and in the fields.
Nhưng những đứa trẻ chưa bao giờ được cho phép lại gần lửa.
But they were not
allowed to go near a
fire.
Chúng phải làm mọi việc vào ban đêm. Vì chúng được làm từ sáp.
They had to do all their
work during the night.
Because they were made of wax!
Nhưng một trong số đám trẻ muốn được chơi đùa với mặt trời một lần trong đời.
But one of the boys
longed to go out in the
sunlight.
Ngày nọ, chú bé không thể chịu được nữa. Anh trai cậu ráng ngăn cản.
One day the longing
was too strong. His
brothers warned him…
Nhưng đã quá trễ! Cậu bé tan chảy dưới ánh mặt trời.
But it was too late!
He melted in the hot
sun.
Những đứa trẻ rất buồn khi nhìn thấy cảnh ấy.
The wax children were
so sad to see their
brother melting away.
Họ lập một kế hoạch. Họ làm một chú chim từ chỗ sáp tan chảy.
But they made a plan.
They shaped the lump
of melted wax into a
bird.
Họ đưa chú chim ấy lên một ngọn núi cao.
They took their bird
brother up to a high
mountain.
Khi ánh mặt trời vừa ló, chú chim tung cánh bay và cất tiếng hát dưới bầu trời bình minh.
And as the sun rose, he
flew away singing into
the morning light.