When the wind blew, waste paper hung on trees and fences.
Upepo ulipovuma, ulipeperusha karatasi chafu na kuzifikisha mitini na uani.
Dadka waxaa jarjaray dhalooyin jajaban kuwaa oo loo tuuray si taxadar la’aan ah.
People were cut by broken glass that was thrown carelessly.
Watu walikatwa na vipande vya chupa vilivyotupwa ovyo ovyo.
Kadib hal maalin, tuubada ayaa biyo la’aan laga dhigay weelashanadana faaruq bey ahaayeen.
Then one day, the tap dried up and our containers were empty.
Halafu siku moja, mfereji wa maji ulikauka na mitungi yetu ikawa mitupu.
Aabahay ayaa guri guri ugu tagay asagoo waydiinayo dadka in ay ka qayb galaan shirka tuulada.
My father walked from house to house asking people to attend a village meeting.
Baba yangu alitembea nyumba hadi nyumba akiwaomba watu kuhudhuria mkutano wa kijiji.
Dadka waxay iskugu soo urureen geed wayna hoostiisa wayna dhagaysteen.
People gathered under a big tree and listened.
Watu walikusanyika chini ya mti mkubwa na kusikiliza.
Aabahay ayaa istaagay waxuuna yidhi, “Waxaan u baahanahay in aan wada shaqayno si aan u xallino dhibaatooyinkeena.”
My father stood up and said, “We need to work together to solve our problems.”
Baba yangu alisimama na kusema, “Tunahitaji kusaidiana kutatua matatizo yetu.”
Juma oo sideed jir ah, oo kufadhiyo jirridda geedka ayaa ku qeyliyay, “Waan kaa caawin karaa nadiifinta.”
Eight-year-old Juma, sitting on a tree trunk shouted, “I can help with cleaning up.”
Juma, mtoto wa miaka minane aliyekuwa amekaa kwenye tawi la mti, alisema kwa sauti, “Naweza kusaidia na usafi.”
Haweeney ayaa tiri, “Dumarka way igu soo biiri karaan si ay u beeraan cuntada.”
One woman said, “The women can join me to grow food.”
Mwanamke mmoja alisema, “Sisi wanawake tunaweza kuungana na kulima.”
Ninkale ayaa istaagay oo na yidhi, “Raggu waxa ay qodi doonaan ceel.”
Another man stood up and said, “The men will dig a well.”
Mwanamume mwingine alisimama na kusema, “Wanaume watachimba kisima cha maji.”
Dhammaanteen waxaan ku dhawaaqnay, “Waan ku qasbanahay in aan badelno nolosheena.” Maalintaas laga bilaabo waxaan ka wada shaqeynay inaan xallino dhibaatooyinkeena.
We all shouted with one voice, “We must change our lives.”
From that day we worked together to solve our problems.
Sote tulisema kwa sauti moja, “Lazima tubadilishe maisha yetu.” Tangu siku hiyo, tulifanya kazi pamoja kutatua shida zetu.