Back to stories list

Tinggi an di Kou Tingi and the cows Tinggi an di Kou

Written by Ingrid Schechter

Illustrated by Ingrid Schechter

Translated by Georgette McGlashen

Language Jamaican Creole

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Tinggi did liv wid im granmada.

Tingi lived with his grandmother.

Tinggi did liv wid im granmada.


Im yuuz tu luk aafa di kou dem wid ar.

He used to look after the cows with her.

Im yuuz tu luk aafa di kou dem wid ar.


Wan die di suoja dem did kom.

One day the soldiers came.

Wan die di suoja dem did kom.


Dem tek we di kou dem.

They took the cows away.

Dem tek we di kou dem.


Tinggi an im granmada did ronwe an go aid.

Tingi and his grandmother ran away and hid.

Tinggi an im granmada did ronwe an go aid.


Dem did aid ina di bush til nait kom dong.

They hid in the bush until night.

Dem did aid ina di bush til nait kom dong.


Den di suoja dem kom bak agen.

Then the soldiers came back.

Den di suoja dem kom bak agen.


Granmada aid Tinggi anda di liif dem.

Grandmother hid Tingi under the leaves.

Granmada aid Tinggi anda di liif dem.


Wan a di suoja dem put im fut rait pan tap a im, bot im kip kwaiyat.

One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.

Wan a di suoja dem put im fut rait pan tap a im, bot im kip kwaiyat.


Wen it did aarait, Tinggi an im granmada kom out.

When it was safe, Tingi and his grandmother came out.

Wen it did aarait, Tinggi an im granmada kom out.


Dem tek dem taim go uom kwaiyat-kwaiyat.

They crept home very quietly.

Dem tek dem taim go uom kwaiyat-kwaiyat.


Written by: Ingrid Schechter
Illustrated by: Ingrid Schechter
Translated by: Georgette McGlashen
Language: Jamaican Creole
Level: Level 2
Source: Tingi and the Cows from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF