むかしむかしあるところに、はらぺこのワニがいました。
Bhí crogall ocrach ann tráth.
Once there was a very hungry crocodile.
ゆっくりと静かに食べ物を探しました。そして……
Chuardaigh sé bia go mall agus go ciúin.
He searched for food slowly and quietly. And then…
パクッ!!!ワニはとうとう捕まえました!
PÁ-Ú! Phreab an crogall!
POW!!! The crocodile strikes!
もうはらぺこじゃありません。幸せです。
Ansin, ní raibh ocras air níos mó. Bhí sé sona.
After that he is no longer hungry, and he is happy.
またはらぺこになるまではね。
Go dtí gur tháinig ocras air arís.
Until he gets hungry again.