Vissza a történetek listájához
Quyết định
A döntés
Ursula Nafula
Vusi Malindi
Nana Trang
A hang jelenleg nem érhető el.
Làng tôi có rất nhiều khó khăn. Chúng tôi phải xếp hàng dài để lấy nước từ cái vói duy nhất trong làng.
Sok problémánk volt a falumban. Sorba kellett állnunk, hogy vizet hozzunk az egyetlen kútról.
Chúng toi phải chờ được ăn cơm từ thiện.
Arra vártunk, hogy mások ételt adományozzanak nekünk.
Chúng tôi phải khóa cửa sớm để chống trộm.
A tolvajok miatt minden nap korán be kellett zárkóznunk.
Nhiều đứa trẻ phải bỏ học.
Sok gyerek abbahagyta az iskolát.
Những cô bé gái phải làm thuê cho làng khác.
A fiatal lányok szolgálóként dolgoztak más falvakban.
Những cậu bé phải đi cày thuê trong làng và ở các làng bên.
A fiatal fiúk az utcákon lézengtek vagy más emberek földjén dolgoztak.
Khi gió thổi, rác giấy bay khắp nơi, trên cành cây và cả trên hàng rào.
Amikor fújt a szél, a szemét a fákon és a kerítéseken lógott.
Đôi khi chúng tôi bị mảnh kính vỡ đâm vào chân.
A lábunkat elvágták a földre dobált, törött üvegdarabok.
Cho đến một ngày nọ, vòi nước khô cạn.
Egy nap a falu egyetlen kútja kiszáradt, nem tudtuk megtölteni az edényeinket.
Bố tôi gõ cửa từng nhà để kêu gọi họp làng.
Az apám körbejárt, hogy falugyűlést hívjon össze.
Mọi người tụ tập dưới bóng cây lớn và lắng nghe.
Az emberek egy nagy fa alatt gyűltek össze és így hallgatták.
Bố tôi đứng dậy và nói “Chúng ta cần chung sức giải quyết những vấn đề này.”
“Össze kell dolgoznunk, hogy megoldjuk a problémáinkat!” - mondta az apám, amikor felállt.
Cậu bé tám tuổi tên Juma rõng rạc “Con sẽ giúp dọn rác.”
A 8 éves Juma egy fa törzsén ülve így szólt: “Én segítek a takarításban!”
Một người phụ nữ bảo “Chúng tôi sẽ góp sức trồng trọt.”
“Az asszonyokkal növényt fogunk termeszteni.” - mondta egy nő.
Một người đàn ông khác bảo “Những người đàn ông có thể đào một cái giếng.”
“A férfiak pedig kiásnak egy másik kutat.” - állt fel egy férfi.
Mọi người đều đồng thanh “Chúng ta phải thay đổi cuộc sống này”. Từ hôm đó, chúng tôi cùng chung tay giải quyết những khó khăn trong làng.
“Meg kell változtatnunk az életünket!” - kiabáltuk egyszerre. Ettől a naptól kezdve összefogtunk, hogy közösen oldjuk meg a problémáinkat.
Írta: Ursula Nafula
Ilusztrálta: Vusi Malindi
Fordította: Nana Trang