PDF letöltése
Vissza a történetek listájához

Tingi y las vacas Tingi és a tehenek

Írta Ingrid Schechter

Ilusztrálta Ingrid Schechter

Fordította Espen Stranger-Johannessen

Felolvassa Áurea Vericat

Nyelv spanyol

Szint 2. szint

A teljes szöveg felolvasása

Felolvasás sebessége

Autoplay történet


Tingi vivía con su abuela.

Tingi a nagymamájával élt.


Cuidaba a las vacas con ella.

Együtt vigyáztak a tehenekre.


Un día llegaron los soldados.

Egy nap katonák érkeztek hozzájuk.


Se llevaron las vacas.

Elvitték a teheneket.


Tingi y su abuela huyeron para esconderse.

Tingi és a nagymamája elfutottak és elbújtak.


Se escondieron en el monte hasta la noche.

A bozótosban bujkáltak, amíg besötétedett.


Pero los soldados regresaron.

Aztán a katonák visszajöttek.


La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.

A nagymama elrejtette Tingit a levelek alá.


Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.

Az egyik katona rálépett a fiúra, de Tingi csendben maradt.


Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.

Tingi és a nagymamája csak akkor jöttek elő, amikor biztonságban voltak.


Se escabulleron a casa muy tranquilamente.

Majs csendesen hazalopództak.


Írta: Ingrid Schechter
Ilusztrálta: Ingrid Schechter
Fordította: Espen Stranger-Johannessen
Felolvassa: Áurea Vericat
Nyelv: spanyol
Szint: 2. szint
Forrás: Tingi and the Cows az African Storybook
Creative Commons License
Ez a mű a Creative Commons Nevezd meg! 3.0 Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.
Opciók
Vissza a történetek listájához PDF letöltése