Tingi vivía con su abuela.
	
	
	Tingi a nagymamájával élt.
	
	
 
	
	
	Cuidaba a las vacas con ella.
	
	
	Együtt vigyáztak a tehenekre.
	
	
 
	
	
	Un día llegaron los soldados.
	
	
	Egy nap katonák érkeztek hozzájuk.
	
	
 
	
	
	Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
	
	
	Tingi és a nagymamája elfutottak és elbújtak.
	
	
 
	
	
	Se escondieron en el monte hasta la noche.
	
	
	A bozótosban bujkáltak, amíg besötétedett.
	
	
 
	
	
	Pero los soldados regresaron.
	
	
	Aztán a katonák visszajöttek.
	
	
 
	
	
	La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
	
	
	A nagymama elrejtette Tingit a levelek alá.
	
	
 
	
	
	Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
	
	
	Az egyik katona rálépett a fiúra, de Tingi csendben maradt.
	
	
 
	
	
	Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
	
	
	Tingi és a nagymamája csak akkor jöttek elő, amikor biztonságban voltak.
	
	
 
	
	
	Se escabulleron a casa muy tranquilamente.
	
	
	Majs csendesen hazalopództak.