Tingi lived with his grandmother.
Tingi a nagymamájával élt.
He used to look after the cows with her.
Együtt vigyáztak a tehenekre.
One day the soldiers came.
Egy nap katonák érkeztek hozzájuk.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Tingi és a nagymamája elfutottak és elbújtak.
They hid in the bush until night.
A bozótosban bujkáltak, amíg besötétedett.
Then the soldiers came back.
Aztán a katonák visszajöttek.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
A nagymama elrejtette Tingit a levelek alá.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
Az egyik katona rálépett a fiúra, de Tingi csendben maradt.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
Tingi és a nagymamája csak akkor jöttek elő, amikor biztonságban voltak.
They crept home very quietly.
Majs csendesen hazalopództak.