Back to stories list
दंड
ཉེས་ཆད།
Punishment
Adelheid Marie Bwire
Melany Pietersen
Nandani
The audio for this story is currently not available.
एक दिन, माँ को बहुत सारे फल मिले।
ཉིན་གཅིག་ཨ་མས་ནང་ལ་ཤིང་ཏོག་མང་པོ་ཞིག་འཁྱེར་ནས་ཡོང་བ་རེད།
One day, mama got a lot of fruit.
हमने पूछा “क्या हम कुछ फल ले सकते हैं?” माँ ने कहा “हम फल आज रात में खायेंगे”।
ང་ཚོས་ཨ་མ་ལ། ཤིང་ཏོག་ག་དུས་བཟའ་ཆོག་གི་རེད་ཅེས་དྲིས་པར་ཨ་མས། དོ་དགོང་བཟའ་གི་ཡིན་ཞེས་ལབ་སོང་།
“When can we have some fruit?” we ask.
“We will have the fruit tonight,” says mama.
मेरा भाई रहीम लालची है। उसने सारे फल चखे। उसमें से बहुत सारे खा लिए।
ངའི་ཇོ་ཇོ་རཱ་ཧིམ་ནི་འདོད་རྔམ་ཆེན་པོ་ཡོད་རེད། ཁོས་ཤིང་ཏོག་ཚང་མའི་བྲོ་བར་མྱངས་པ་མ་ཟད། ཤིང་ཏོག་མང་པོ་ཟོས་པ་རེད།
My brother Rahim is greedy. He tastes all the fruit. He eats a lot of it.
“देखो रहीम ने क्या किया!” मेरा छोटा भाई चिल्लाया। “रहीम बदमाश और मतलबी है” मैंने कहा।
ངའི་ནུ་བོས། ལྟོས་དང་། རཱ་ཧིམ་གྱིས་ག་རེ་བྱས་འདུག་ཅེས་སྐད་བརྒྱབ། ངས། རཱ་ཧིམ་ནི་རང་འདོད་ཚ་པོ་དང་སྤྱོད་པ་ངན་པ་རེད་ཅེས་ལབ་པ་ཡིན།
“Look at what Rahim did!” shouts my little brother.
“Rahim is naughty and selfish,” I say.
माँ रहीम पर नाराज़ हुईं।
ཨ་མ་རཱ་ཧིམ་གྱི་ཐོག་ལ་རླུང་ལངས་པ་རེད།
Mother is angry with Rahim.
हम भी रहीम से नाराज़ हैं। पर रहीम को कोई अफ़सोस नहीं है।
ང་ཚོ་ཡང་རཱ་ཧིམ་ལ་རླུང་ལངས་གི་འདུག དེ་འདྲ་ཡིན་ན་ཡང་རཱ་ཧིམ་ལ་ནི་འགྱོད་པ་མི་འདུག
We are also angry with Rahim. But Rahim is not sorry.
“आप रहीम को दंड नहीं देंगी?” छोटे भाई ने पूछा।
ནུ་བོས་ཨ་མ་ལ། ཁྱེད་རང་གིས་རཱ་ཧིམ་ལ་ཉེས་པ་གཏང་གི་མིན་ནམ་ཞེས་དྲིས།
“Aren’t you going to punish Rahim?” asks little brother.
“रहीम, तुमको जल्द ही अफ़सोस होगा”, माँ ने चेतावनी दी।
ཨ་མས། རཱ་ཧིམ་ཁྱེད་རང་གིས་མགྱོགས་པོར་འགྱོད་པ་སྐྱེ་གི་རེད་ཅེས་ཉེན་བརྡ་བཏང་།
“Rahim, soon you will be sorry,” warns mama.
रहीम बीमार महसूस करने लगा।
རཱ་ཧིམ་ན་རྒྱུ་འགོ་བཙུགས་པ་རེད།
Rahim starts to feel sick.
“मेरे पेट में बहुत दर्द हो रहा है”, रहीम ने धीरे से कहा।
རཱ་ཧིམ་གྱིས། ངའི་གྲོད་ཁོག་ན་གི་འདུག་ཅེས་སྐད་ཤུགས་དམའ་མོས་བཤད་པ་རེད།
“My tummy is so sore,” whispers Rahim.
माँ जानती थी कि ये होगा। फल रहीम को दंड देंगे।
ཨ་མས་འདི་ལྟ་བུ་ཡོང་རྒྱུ་ཡིན་པ་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་རེད། ད་ནི་ཤིང་ཏོག་གི་ཁོར་ཉེས་པ་གཏོང་གི་ཡོད་རེད།
Mama knew this would happen. The fruit is punishing Rahim!
बाद में, रहीम ने हम से माफ़ी माँगी। “मैं कभी भी इतना लालच नहीं करूँगा,” उसने वचन दिया। और हम सबने उस पर भरोसा कर लिया।
རྗེས་སུ་རཱ་ཧིམ་གྱིས་ང་ཚོར། ད་ནི་ངས་རྩ་བ་ནས་འདོད་རྔམ་ཆེན་པ་བྱེད་ཀྱི་མིན་ཞེས་ཁས་ལེན་བྱས། ང་ཚོས་ཁོར་ཡིད་ཆེས་བྱས་པ་ཡིན།
Later, Rahim says sorry to us. “I will never be so greedy again,” he promises.
And we all believe him.
Written by: Adelheid Marie Bwire
Illustrated by: Melany Pietersen
Translated by: Nandani