Download PDF
Back to stories list

El hermanito perezoso Yon ti frè parese Petit frère paresseux

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by Karina Vásquez

Read by Áurea Vericat

Language Spanish

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Despierto y enciendo el fuego.

Mwen leve enpi mwen fè dife.

Je me réveille et j’allume un feu.


Hiervo un poco de agua.

Mwen bouyi dlo.

Je fais bouillir de l’eau.


Corto la leña.

Mwen fann bwadife.

Je fends du bois de chauffage.


Revuelvo la olla.

Mwen brase mamit la.

Je remue le chaudron.


Barro el piso.

Mwen bale atè a.

Je balaye le plancher.


Lavo los platos.

Men lave asyèt yo.

Je lave la vaisselle.


¿Por qué trabajo tan duro… …mientras mi hermano está ocupado jugando?

Poukisa map travay di konsa....lè ti frè’m nan se jwe lap jwe?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: Karina Vásquez
Read by: Áurea Vericat
Language: Spanish
Level: Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF