Ɔson kor rokɔnom nsu.
One elephant is going to drink water.
Un éléphant va boire de l’eau.
Kɔn sentsen abien rokɔnom nsu.
Two giraffes are going to drink water.
Deux girafes vont boire de l’eau.
Haban mu nantwisaa ebiasa na nnoma anan so rokɔnom nsu.
Three buffaloes and four birds are also going to drink water.
Trois bœufs et quatre oiseaux vont boire de l’eau.
Atwe enum na mprako aboyafo esia so nam rokɔ nsu no ho.
Five impalas and six warthogs are walking to the water.
Cinq impalas et six phacochères vont boire de l’eau.
Masae-mpɔnkɔ esuon dze mbirika rokɔ nsu no ho.
Seven zebras are running to the water.
Sept zèbres courent vers l’eau.
Ntwɛr awɔtwe na nnam akron robor wɔ nsu no mu.
Eight frogs and nine fish are swimming in the water.
Huit grenouilles et neuf poissons nagent dans l’eau.
Gyata kor bobɔ mu. Ɔno so pɔ nsu anom. Woana suro gyata?
One lion roars. He also wants to drink. Who is afraid of the lion?
Un lion rugit. Il veut boire aussi. Qui a peur du lion ?
Ɔson kor nye gyata ronom nsu.
One elephant is drinking water with the lion.
Un éléphant boit de l’eau avec le lion.