山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。
Ziege, Hund und Kuh waren tolle Freunde. Eines Tages machten sie einen Ausflug mit dem Taxi.
当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。
Am Ende ihrer Fahrt bat der Fahrer sie, den Fahrpreis zu bezahlen. Kuh bezahlte den Preis.
野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。
Hund bezahlte ein bisschen mehr, weil er das Geld nicht passend hatte.
司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。
Der Fahrer wollte Hund gerade sein Wechselgeld geben als Ziege ohne zu bezahlen davonlief.
司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。
Sehr verärgert fuhr der Taxifahrer davon ohne Hund sein Wechselgeld zu geben.
所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。
Deshalb läuft Hund auch heute noch zu jedem Auto. Er schaut hinein, ob es der Fahrer ist, der ihm Geld schuldet.
山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。
Ziege läuft davon, sobald sie ein Auto hört. Sie hat Angst, dass sie verhaftet wird, weil sie die Fahrt nicht bezahlt hat.
可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。
Und Kuh stört es nicht, wenn ein Auto kommt. Kuh lässt sich Zeit, wenn sie die Straße überquert, denn sie weiß, dass sie den vollen Fahrpreis bezahlt hat.