Тінгі жив зі своєю бабусею.
Tingi lebte bei seiner Großmutter.
Він допомагав їй доглядати корів.
Er passte mit ihr auf die Kühe auf.
Одного дня прийшли солдати.
Eines Tages kamen die Soldaten.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.
Солдати знову повернулись.
Dann kamen die Soldaten zurück.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
Вони тихенько повернулися додому.
Sie schlichen sehr still nach Hause.