Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Tingi na ng’ombe Tingi und die Kühe

Geschrieben von Ingrid Schechter

Illustriert von Ingrid Schechter

Übersetzt von Matteo E. Mwita

Gelesen von Lauwo George

Sprache Kiswahili

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


Tingi aliishi na bibi yake.

Tingi lebte bei seiner Großmutter.


Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.

Er passte mit ihr auf die Kühe auf.


Siku moja wanajeshi walikuja.

Eines Tages kamen die Soldaten.


Wakawachukua ng’ombe.

Sie nahmen die Kühe mit.


Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.

Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.


Walijificha kichakani hadi usiku.

Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.


Wanajeshi walirudi tena.

Dann kamen die Soldaten zurück.


Bibi alimficha Tingi chini ya majani.

Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.


Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.

Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.


Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.


Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.

Sie schlichen sehr still nach Hause.


Geschrieben von: Ingrid Schechter
Illustriert von: Ingrid Schechter
Übersetzt von: Matteo E. Mwita
Gelesen von: Lauwo George
Sprache: Kiswahili
Niveau: Niveau 2
Quelle: Tingi and the Cows aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF