Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

いろんな気持ち Gefühle

Geschrieben von Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustriert von Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Übersetzt von Tomoko Meguro

Gelesen von Yumi Okano

Sprache Japanese

Niveau Niveau 1

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


私の心はいろんなことを感じるよ。

Mein Herz fühlt viele Dinge.


夕暮れ時、おばあちゃんがみんなにお話をしてくれるときは、嬉しい気持ちになる。

Ich fühle mich glücklich, wenn Oma uns am Abend Geschichten erzählt.


お友達と遊んでるときは、おおはしゃぎ。

Ich fühle mich albern, wenn ich mit meiner Freundin spiele.


お金がないんだよってお父さんが言ったときは、辛くなる。

Ich fühle mich schlecht, wenn mein Papa sagt, dass er kein Geld hat.


お母さんが抱きしめてくれるとき、大切に思ってくれてるんだなってわかるの。

Ich fühle mich geliebt, wenn meine Mama mich umarmt.


Geschrieben von: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustriert von: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Übersetzt von: Tomoko Meguro
Gelesen von: Yumi Okano
Sprache: Japanese
Niveau: Niveau 1
Quelle: Feelings aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF