Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Tingi e le mucche Tingi und die Kühe

Geschrieben von Ingrid Schechter

Illustriert von Ingrid Schechter

Übersetzt von Laura Pighini

Gelesen von Sonia Pighini

Sprache Italian

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


Tingi viveva con sua nonna.

Tingi lebte bei seiner Großmutter.


Badava alle mucche insieme a lei.

Er passte mit ihr auf die Kühe auf.


Un giorno i soldati vennero.

Eines Tages kamen die Soldaten.


Portarono via le mucche.

Sie nahmen die Kühe mit.


Tingi e sua nonna scapparono e si nascosero.

Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.


Si nascosero tra i cespugli fino a sera.

Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.


Poi i soldati tornarono.

Dann kamen die Soldaten zurück.


Nonna nascose Tingi sotto le foglie.

Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.


Uno dei soldati mise un piede su di Tingi, ma lui rimase in silenzio.

Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.


Quando la via fu libera, Tingi e sua nonna uscirono.

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.


E sgattaiolarono a casa in silenzio.

Sie schlichen sehr still nach Hause.


Geschrieben von: Ingrid Schechter
Illustriert von: Ingrid Schechter
Übersetzt von: Laura Pighini
Gelesen von: Sonia Pighini
Sprache: Italian
Niveau: Niveau 2
Quelle: Tingi and the Cows aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF