Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

મીણ ના બાળકો Kinder aus Wachs

Geschrieben von Southern African Folktale

Illustriert von Wiehan de Jager

Übersetzt von Darshan Soni

Sprache Gujarati

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.


એક દિવસ, એક સુખી કુટુંબ હતી.

Es war einmal eine glückliche Familie.


તેઓ એ કોઈ દિવસ ઝગડા ના કર્યા. તેઓ તેના મા બાપ ને ઘર માં અને ખેત માં મદદ કર્યા.

Sie stritten nie miteinander. Sie halfen ihren Eltern im Haus und auf den Feldern.


પણ આગ પાસે જવા ની રજા નતી.

Aber sie durften nicht in die Nähe von Feuer.


બધું કામ રત્ન કરવા નું હતું, કારણ કે તેઓ મીણ થઈ બાળકો હતા!

Sie mussten all ihre Arbeit nachts verrichten. Denn sie waren aus Wachs!


પણ એક દિવસ, એક છોકરો ને બહારે તડકા માં જવું તું.

Aber einer der Jungen sehnte sich nach dem Sonnenlicht.


એક દિવસ તેને બહુ જવું તું. એના ભાઈઉ એને ચેતવણી આપી…

Eines Tages war die Sehnsucht zu groß. Seine Brüder warnten ihn …


પણ બહુ મોડું થયું! એ તાપ માં ઓગળી ગયો.

Aber es war zu spät! Er schmolz in der heißen Sonne.


એને જોય ને બીજા મીણ ના બાળકો ઉદાસ હતા.

Die Wachskinder waren sehr traurig sehen zu müssen, wie ihr Bruder dahin schmolz.


પણ તેઓ પાસે એક યોજના હતી. તેઓ મીણ માં થી એક પક્ષી બનાવુ.

Aber sie schmiedeten einen Plan. Sie formten den geschmolzenen Wachsklumpen zu einem Vogel.


પક્ષી ભાઈ લય ને એક ઊંચો પહાડ પર લય ગયા.

Sie brachten ihren Vogelbruder auf einen hohen Berg.


જ્યારે સૂરજ ઉગવા માંડ્યું, એ ગીત ગાયું અને ઉડી ગયો.

Und als die Sonne aufging, flog er singend davon ins Morgenlicht.


Geschrieben von: Southern African Folktale
Illustriert von: Wiehan de Jager
Übersetzt von: Darshan Soni
Sprache: Gujarati
Niveau: Niveau 2
Quelle: Children of wax aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF