ቲንጊ ከአያቱ ጋር ይኖራል።
Tingi lebte bei seiner Großmutter.
ከላሞቹ በስተጀርባ ከአያቱ ጋር ነበር።
Er passte mit ihr auf die Kühe auf.
አንድ ቀን ወታደሮች መጡ።
Eines Tages kamen die Soldaten.
ቲንጊና አያቱ ሮጠው ተደበቁ።
Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.
እስከማታ ድረስ በቁጥቋጦ ውስጥ ተደበቁ።
Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.
ከዚያ ወታደሮቹ መመለስ ጀመሩ።
Dann kamen die Soldaten zurück.
አያቱ ቲንጊን ቅጠል ውስጥ ደበቀችው።
Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.
ከወታደሮቹ አንዱ ቲንጊን ከተደበቀበት ረገጠው። ግን እሱ ዝም አለ።
Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.
ሲረጋጋ ቲንጊና አያቱ ወጡ።
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
ከዚያም በጸጥታ ወደቤታቸው አዘገሙ።
Sie schlichen sehr still nach Hause.