Retour à la liste des contes
Küçük erkek kardeşim geç saatlere kadar uyuyor. Ben erken kalkıyorum çünkü ben harika bir çocuğum.
Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !
Güneşi içeri alan benim.
Je suis celle qui laisse entrer le soleil.
Annem hep, “Sen benim sabah yıldızımsın,” diyor.
« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.
Kendim yıkanıyorum, hiç yardıma ihtiyacım yok.
Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.
Soğuk su ve kötü kokulu sabunla pekala işimi görebiliyorum.
Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.
Annem hatırlatıyor, “Aman dişlerini unutma.” Ben de, “Ben mi? Ben hiç bir zaman unutmam!” diye cevap veriyorum.
Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »
Yıkandıktan sonra büyükbabamı ve teyzemi selamlıyorum ve onlara iyi günler diliyorum.
Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.
Sonra kendi kendime giyiniyorum, “Anne bak, ben büyüdüm artık,” diyorum.
Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.
Düğmelerimi ilikliyorum ve ayakkabılarımı bağlıyorum.
Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.
Ve küçük erkek kardeşimin mutlaka okulla ilgili haberleri öğrenmesini sağlıyorum.
Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.
Sınıfta her gün elimden gelenin en iyisini yapmaya gayret ediyorum.
En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.
Her gün bütün bu iyi şeyleri yapıyorum. Ama tabii en çok sevdiğim şey bir sürü oyunlar oynamak!
Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!
Écrit par: Michael Oguttu
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: Leyla Tekül
Lu par: Leyla Tekül