Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

ሰነፍ ንእሽቶ ሓዊ Petit frère paresseux

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Traduit par Daniel Berhane Habte

Langue tigrigna

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


ካብ ድቃሰይ ተንሲአ ሓዊ እኣጕድ።

Je me réveille et j’allume un feu.


ገለ ቍሩብ ማይ አፍልሕ።

Je fais bouillir de l’eau.


ነቲ ዕንጸይቲ ናይ ሓዊ እፍልጾ።

Je fends du bois de chauffage.


ነቲ ጻሕሊ አዅሶ።

Je remue le chaudron.


ነቲ ምድርቤት እዅስትሮ።

Je balaye le plancher.


ነቲ ኣቝሑት እሓጽቦ።

Je lave la vaisselle.


ስለምንታይ እየ ኣነ ኣበርቲዐ ዝጽዕር… … ሓወይ ክጻወት እናወዓለ?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Traduit par: Daniel Berhane Habte
Langue: tigrigna
Niveau: Niveau 1
Source: Lazy little brother du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF