ጭዃሮኡ ኣዝያ ሓጺራቶ ኔራ።
Sa houe était trop courte.
ኣፍደጌኡ ኣመና ትሒትዎ ኔሩ።
Sa porte d’entrée était trop basse.
ዓራቱ እምብዛ ሓጺርዎ ኔሩ።
Son lit était trop court.
ብሽክለትኡ ምሒር ሓጺራቶ ኔራ።
Sa bicyclette était trop petite.
እዚ ሰብኣይ ኣዝዩ ቈማት እዩ ኔሩ!
Cet homme était trop grand.
ኣዝዩ ነዊሕ ሓኽሊ ጭዃሮ ሰሪሑ።
Il fabriqua un long manche pour sa houe.
እምብዛ ነዊሕ ዓራት ሰሪሑ።
Il fabriqua un très grand lit.
ምሒር በራኽ ብሽክለታ ገዚኡ።
Il acheta une bicyclette très haute.
ኣብ ኣዝዩ በሪኽ መንበር ኮፍ ኢሉ። ብኣመና ነዊሕ ፋርኬታ በሊዑ።
Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.
ቤቱ ገዲፉ ብምኻድ ኣብ ሓደ ዓቢ ጫካ ተቐሚጡ። ንነዊሕ ዓመታት ጸኒሑ።
Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.