Tingi o ne a dula le nkgono wa hae.
Tingi vivait avec sa grand-mère.
O ne a hlokomela dikgomo le yena.
Il gardait les vaches avec elle.
Ka tsatsi le leng ha fihla masole.
Un jour, des soldats arrivèrent.
A nka dikgomo.
Ils emmenèrent les vaches.
Tingi le nkgono wa hae ba baleha ba ipata.
Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.
Ba ipata morung ho fihlela bosiu.
Ils restèrent cachés dans des buissons jusqu’au soir.
Masole a kgutla.
Puis les soldats revinrent.
Nkgono a pata Tingi tlasa mahlaku.
La grand-mère de Tingi recouvrit alors leurs corps de feuilles.
Le leng la masole la beha leoto la lona hodima hae, empa Tingi a thola a re tu!
Un des soldats marcha sur Tingi, mais celui-ci ne réagit pas.
Eitse ha ho se ho bolokehile, Tingi le nkgono wa hae ba tswa.
Quand il n’y eut plus de danger, Tingi et sa grand-mère se relevèrent.
Ba kgukguna ba ya hae ka setu.
Ils revinrent chez eux sans faire le moindre bruit.