Retour à la liste des contes
Tom niesie pojemnik z dojrzałymi bananami.
Tom transporte un plateau de bananes mûres.
Tom idzie na rynek sprzedawać banany.
Tom va au marché pour vendre des bananes.
Ludzie kupują różne owoce na rynku.
Les gens au marché achètent des fruits.
Ale nikt nie kupuje bananów Toma. Ludzie wolą kupować owoce od kobiet.
Mais personne n’achète les bananes de Tom. Ils préfèrent acheter leurs fruits des femmes.
Ludzie mówią: „U nas tylko kobiety sprzedają owoce. Od kiedy to owoce sprzedaje mężczyzna?”
« Dans notre communauté, seulement les femmes vendent des fruits, » disent les gens. « Quelle sorte d’homme est celui-ci ? » demandent les gens.
Tom nie poddaje się i nawołuje: „Kupujcie moje banany! Pyszne, dojrzałe banany tylko u mnie!”
Mais Tom ne démissionne pas. Il crie, « Achetez mes bananes ! Achetez mes bananes mûres et sucrées ! »
Jedna z kobiet podchodzi bliżej, bierze kiść bananów i zaczyna ją dokładnie oglądać.
Une femme choisit un régime de bananes du plateau. Elle inspecte les bananes soigneusement.
Kobieta postanawia kupić banany.
La femme achète les bananes.
Więcej osób zaczyna podchodzić do stoiska aby kupić banany Toma.
D’autres personnes viennent au stand. Elles achètent les bananes de Tom et les mangent.
Wkrótce okazuje się, że pojemnik na banany jest pusty. Tom liczy pieniądze, które zarobił.
Bientôt, le plateau est vide. Tom compte l’argent qu’il a gagné.
Później Tom kupuje mydło, cukier i chleb i wkłada je do swojego pojemnika.
Ensuite, Tom achète du savon, du sucre et du pain. Il met les choses sur son plateau.
Tom próbuje utrzymać równowagę, gdy niesie pojemnik na głowie i wraca do domu.
Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.
Écrit par: Humphreys Odunga
Illustré par: Zablon Alex Nguku
Traduit par: Aleksandra Migorska
Lu par: Helena Gabriela