Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Bana ba kerese Les enfants de cire

Écrit par Southern African Folktale

Illustré par Wiehan de Jager

Traduit par Maphokane Mapule Mohlamme

Langue sotho du Nord

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Kgale kgale go be go na le balapa le lengwe la go phela ka thabo.

Il était une fois une famille bien heureuse.


Ba be ba sa kgopišane. Ba be ba thuša batswadi ba bona ka gae le kua mašemong.

Ils ne se disputaient jamais. Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.


Eupša ba be sa dumelelwa go ba kgaufsi le mollo.

Mais ils n’avaient pas le droit de s’approcher d’un feu.


Ba be ba swanetšwe ke go dira mešomo ya bona bošego fela. Ka gobane ba be ba bopilwe ka kerese!

Ils devaient faire tout leur travail pendant la nuit. Puisqu’ils étaient faits de cire !


E fela, e mongwe wa bašimanyana o be a hlologela go bona letšatši.

Mais un des garçons désirait se promener au soleil.


Ka letšatši le lengwe tlhologelo ya gagwe e ile ya tla ka maatla. Bomorwarragwe ba ile ba mo lemoša…

Un jour son désir était trop puissant. Ses frères l’avertirent…


Eupša go be go šetše go senyegile. O ile a tologa mo letšatšing le le fišago.

Mais c’était trop tard ! Il fondit au soleil brûlant.


Bana ba kerese ba ile ba kwa bohloko go bona yo mongwe wa bona a tologa.

Les enfants de cire étaient si tristes de voir leur frère fondre.


Eupša ba ile ba dira maano. Ba ile ba tšea lekwate la kerese ye e tologilego gomme ba le bopa go ba nonyana.

Mais ils firent un plan. Ils façonnèrent le morceau de cire fondue en oiseau.


Ba ile ba tšea morwarrabo wa nonyana ba mo iša godimo dimo kua thabeng.

Ils apportèrent leur frère l’oiseau jusqu’au sommet d’une montagne haute.


Ge letšatši le hlaba, o ile a fofela godimo a opela ka fase ga tlhabo ya letšatši.

Et lorsque le soleil se leva, il s’envola vers la lumière du matin en chantant.


Écrit par: Southern African Folktale
Illustré par: Wiehan de Jager
Traduit par: Maphokane Mapule Mohlamme
Langue: sotho du Nord
Niveau: Niveau 2
Source: Children of wax du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Lire plus de contes de niveau 2 :
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF