Retour à la liste des contes
Zama is geweldig!
Zama est formidable !
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Esther Beugeling-Ford
L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.
Mijn broertje ligt nog te slapen. Ik ben vroeg wakker want ik ben geweldig!
Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !
Ik ben degene die de zon naar binnen laat schijnen.
Je suis celle qui laisse entrer le soleil.
“Jij bent mijn ochtendster,” zegt mamma.
« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.
Ik was mezelf, daar heb ik geen hulp bij nodig.
Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.
Ik kan met koud water en blauwe stinkzeep overweg.
Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.
Mamma zegt, “Vergeet je tanden niet te poetsen.” En ik antwoord, “Nee, dat vergeet ik nooit!”
Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »
Na me gewassen te hebben, groet ik opa and tante en wens ik hen een fijne dag.
Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.
Daarna kleed ik mezelf aan. “Ik ben al groot, mamma,” zeg ik.
Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.
Ik kan mijn jurk dichtknopen en de gespen van mijn schoenen vastmaken.
Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.
En ik vertel mijn kleine broertje al het schoolnieuws.
Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.
In de klas doe ik op allerlei manieren mijn best.
En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.
Elke dag doe ik al deze goede dingen. Maar wat ik het fijnste vind, is spelen en spelen!
Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!
Écrit par: Michael Oguttu
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: Esther Beugeling-Ford