Geit, Hund og Ku var gode venner. En dag dro de på tur med en buss.
Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.
Da de kom fram, ba sjåføren dem om å betale for billetten sin. Ku betalte for sin billett.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.
Hund betalte litt ekstra fordi han ikke hadde akkurat med penger.
Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.
Sjåføren skulle akkurat til å gi Hund vekslepengene, da Geit stakk av uten å betale.
Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.
Sjåføren ble veldig sur. Han kjørte av gårde uten å gi vekslepengene tilbake til Hund.
Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.
Det er derfor Hund, selv i dag, løper mot biler for å sjekke om han ser sjåføren som skylder ham vekslepenger.
Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.
Geit stikker når hun hører lyden av en bil. Hun er redd for at hun vil bli arrestert for ikke å ha betalt for billetten.
Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.
Og Ku bryr seg ikke når det kommer en bil. Ku bruker god tid når hun krysser veien fordi hun vet at hun betalte for hele billetten sin.
Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.