Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Ingokho ni Likongolyo La poule et le millepatte

Écrit par Winny Asara

Illustré par Magriet Brink

Traduit par Fabian Wakholi

Langue masaba

Niveau Niveau 3

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Ingokho ni Likongolyo baaba basaale. Ne buli ndaalo baaba nga basindana. Lutweela baakhalawo khukhwiinyaha lifuundo, babone naanu ufuura uwashe.

La poule et le millepatte étaient amis. Mais ils étaient toujours en compétition l’un contre l’autre. Un jour, ils décidèrent de jouer au football pour voir qui était le meilleur joueur.


Baatsya khu khu kyeewa baarakikha khukhwiinyaha lifuundo. Ingokho yaba yinyahaka khaangu, ne likongolyo lyaakifuura. Ingokho yakhupa lifuundo I aleeyi, ne likongolyo lyaakhupa alyeekho naabi. Ingokho yaarakikha khukhwikhalasaka.

Ils allèrent au terrain de football et commencèrent à jouer. La poule était rapide, mais le millepatte était encore plus rapide. La poule envoyait le ballon loin, mais le millepatte l’envoyait encore plus loin. La poule commençait à être de mauvaise humeur.


Lwanyuma baakhalawo khuukhupa tsipeneti. Khunyoowa Likongolyo nilyo lilyanyoowa khuuba koolo kipa. Ingokho yaanyweesa ikoolo indweela yonyene. Lwanyuma ingokho nayo yekyela koolo kipa.

Ils décidèrent de faire des tirs au but. Au début, le millepatte était gardien de but. La poule marqua un seul but. Puis ce fut au tour de la poule d’être le gardien de but.


Likongolyo lyaakhupa lifuundo lyaanyweesa. Luundi Likongolyo lyenyayisa lifuundo, nga lisala, lyanyweesa ikiindi. Likongolyo ndi lyaakhupila kumurwe, lyanyweesa ikiindi. Atweela likonolyo lyaanyweesa tsikoolo tsiraano.

Le millepatte tira dans le ballon et marqua. Le millepatte dribbla avec le ballon et marqua. Le millepatte fit une tête avec le ballon et marqua. Le millepatte marqua cinq buts.


Ingokho yaakhalala naabi khuuwulibwa. Niyo yaba umwinyayi uwe lirima nga baamuwulile. Likongolyo lyaarakikha khuutsekha khuubona nga musaale weewe ali ni lirima liikali liryo.

La poule était furieuse d’avoir perdu. C’était une très mauvaise perdante. Le millepatte commença à rire parce que son amie en faisait toute une histoire.


Ingokho yawaambibwa lirima liikali naabi kila yikula kumunwa kwayo yaakubalayisa luukali, yaamila likongolyo.

La poule était tellement en colère qu’elle ouvrit tout grand son bec et avala le millepatte.


Ingokho ni yaba nga yilayo ingo, yaakanana maayi we likongolyo. Kila maayi we likongolyo oyu areeba ari, “Manya waamboneelekho umwaana wase?” Ingokho siyelamo ta. Maayi we likongolyo wehembelela.

Alors que la poule rentrait à la maison, elle rencontra la maman millepatte. La maman millepatte demanda, « as-tu vu mon enfant ? » La poule ne répondit pas. La maman millepatte était inquiète.


Maayi we likongolyo waawulila khakono khaafwiiti, nga khaloma khari, “Injeete maayi.” Maayiwe waanyukanyuka waarekeresa buulayi bubweene. Likono lyaba lilikho lyaamila muunda mwe ngokho.

Puis la maman millepatte entendit une petite voix. « Aide-moi maman ! » criait la voix. La maman millepatte regarda autour et écouta attentivement. La voix venait de l’intérieur de la poule.


Maayi we likongolyo waamuloma ari, “Raambisa kamaani koowo ka buraawa mwaana wase.” Kamakongolyo kanyala khuuwunya buubi naluundi nga sikanyalikha ni khuulikha ta. Ingokho yaarakikha khuulwaala.

La maman millepatte s’écria « Utilise tes pouvoirs spéciaux mon enfant ! » Les millepattes peuvent faire une mauvaise odeur et donner un mauvais goût. La poule commença à se sentir mal.


Ingokho yaarakikha khukhaasa ni khukhwaasimula. Lwanyuma yeelakho yaamila ndi yaafuutsa. Yaasimula ndi yaakholola. Indi yaakholola. Likongolyo lyaba lisinya!

La poule fit un rot. Puis elle déglutit et cracha. Puis elle éternua et toussa. Et toussa. Le millepatte était dégoûtant !


Ingokho yeloosela khuukholola, khukhwoolesa likongolyo ni lyatuuma ibulafu khukhwaama muunda we ngokho. Maayi we likongolyo n’umwaana weewe baafula, baaniina khu kusaala bebisa.

La poule toussa jusqu’à ce qu’elle recrache le millepatte qui était dans son estomac. La maman millepatte et son enfant rampèrent jusqu’à un arbre pour se cacher.


Khukhwaamila abweene awo, ingokho ni likongolyo bekyela be buusiku.

Depuis ce temps, les poules et les millepattes sont ennemis.


Écrit par: Winny Asara
Illustré par: Magriet Brink
Traduit par: Fabian Wakholi
Langue: masaba
Niveau: Niveau 3
Source: Chicken and Millipede du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF