Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

ပျင်းရိတဲ့ ညီငယ်လေး Petit frère paresseux

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Traduit par Naw Thazin Hpway

Langue birman

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


ကျွန်တော်စောစောထပြီး မီးမွှေးပါသည်။

Je me réveille et j’allume un feu.


ကျွန်တော် ရေနွေးတည်ပါသည်။

Je fais bouillir de l’eau.


ကျွန်တော် ထင်းခုတ်ပါသည်။

Je fends du bois de chauffage.


ကျွန်တော် အိုးကိုမွှေပါသည်။

Je remue le chaudron.


ကျွန်တော်ကြမ်းတိုက်ပါသည်။

Je balaye le plancher.


ကျွန်တော် ပန်းကန်များကိုဆေးကြောပါသည်။

Je lave la vaisselle.


ကျွန်တော့်ညီလေး ကစားရင်း ရှုပ်နေသောအချိန်တွင် ကျွန်တော် ဘာကြောင့် အလုပ်ကြိုးစားနေရပါသလဲ။

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Traduit par: Naw Thazin Hpway
Langue: birman
Niveau: Niveau 1
Source: Lazy little brother du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF