Tom kushimba thikote thomapanana ghokupya.
Tom transporte un plateau de bananes mûres.
Tom kuyenda kumaraka ghakaghurithe mapanana.
Tom va au marché pour vendre des bananes.
Hanu kumaraka kunakughura mbuyo.
Les gens au marché achètent des fruits.
Ene noghofotji temba oyu ghanakughura mapanana ghaTom. Awo hahaka kughura mbuyo kwawakamadi ngenyu.
Mais personne n’achète les bananes de Tom. Ils préfèrent acheter leurs fruits des femmes.
“Mumukunda wetu, hakamadi ngenyu haghurithanga mbuyo,” dyohanakughamba hanu. “Katughuru munye ‘yu?” dyohanakwipura hepuri.
« Dans notre communauté, seulement les femmes vendent des fruits, » disent les gens. « Quelle sorte d’homme est celui-ci ? » demandent les gens.
Ene Tom mbadi ghanakukuhupwera. Aye kwitha ghukugherera, “Mughure mapanana ghange! Mughure mapanana ghange ghomatowi ghokupya!”
Mais Tom ne démissionne pas. Il crie, « Achetez mes bananes ! Achetez mes bananes mûres et sucrées ! »
Mbuyama ghofotji ghanatumbura dindjomboro dyomapanana pathikote. Kokughakengurura mapanana ‘gha thiwanathiwana.
Une femme choisit un régime de bananes du plateau. Elle inspecte les bananes soigneusement.
Mbuyama kokughura mapanana.
La femme achète les bananes.
Hanu hongengi kunakwiya kuthitaratara. Awo kunakughura mapanana ghaTom nokughadya.
D’autres personnes viennent au stand. Elles achètent les bananes de Tom et les mangent.
Kapupi kamanana, thikote kare ngathikara mukunguru. Tom kunakutara masherenyi agha ghanawanapo.
Bientôt, le plateau est vide. Tom compte l’argent qu’il a gagné.
Tom kokughura murora, shuka noghuroto. Ghanayitura yoyihe pathikote.
Ensuite, Tom achète du savon, du sucre et du pain. Il met les choses sur son plateau.
Tom ghanatengena thikote nengeretete nokutamba kudighumbo.
Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.