Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Enn ti frer pares Petit frère paresseux

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Traduit par Shameem Oozeerally & MIE French Students

Langue créole mauricien

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Mo leve ek mo alim dife.

Je me réveille et j’allume un feu.


Mo met delo bwi.

Je fais bouillir de l’eau.


Mo koup dibwa pou sofaz.

Je fends du bois de chauffage.


Mo tourn manze dan karay.

Je remue le chaudron.


Mo pas balie.

Je balaye le plancher.


Mo lav lasiet.

Je lave la vaisselle.


Kifer mo travay otan… kan mo frer pe zwe?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Traduit par: Shameem Oozeerally & MIE French Students
Langue: créole mauricien
Niveau: Niveau 1
Source: Lazy little brother du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF