Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Lakwizinn Cuisiner

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Traduit par Shameem Oozeerally & MIE French Students

Langue créole mauricien

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Mo plis pomdeter.

Je pèle les pommes de terre.


Mo koup lisou.

J’émince un chou.


Mo rap karot.

Je râpe les carottes.


Mo lav zariko.

Je lave les fèves.


Mo koup ziromon.

Je coupe la courge musquée.


Mo koup bred zepinar.

Je hache les épinards.


Mo mama koup zwayon.

Ma mère hache les oignons.


Zwayon koupe fer mwa plore.

Les oignons me font pleurer quand ils sont hachés.


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Traduit par: Shameem Oozeerally & MIE French Students
Langue: créole mauricien
Niveau: Niveau 1
Source: Cooking du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF