Ilchoréta apá enkíne, oldía ó enkíténg. Óre enkolóng nabô népuo páran te engárrî.
Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.
Óre peê ebayá, néjokí oláréwání lé engárri peê élâk iropiyianí enyê. Nélak enkíteng inenyéna.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.
Nélak oldía aitulusoó, amû meáta esíáná oó iropiyianí naáíririkíno.
Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.
Néjo oláréwání áshúkóki oldía iropiyianí enyéna naátelekutúa, nédol enkíné peê eisík aló éítû élâk.
Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.
Négoro naléng oláréwání. Néreu engárri aló éítû eshukokí oldía iropiyianí enyéna naáshukokíno.
Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.
Náa ínâ peê óre o táatá kémir oldía engárri aing’orú olaréwani leitú éíshô iropiyianí enyéna naáshukúnye.
Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.
Néísik enkíne tenéning engárri nalotú. Kéuré ajó kéíbung’í amû eitú élâk iropiyianí enyéna.
Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.
Néméírut nínye enkíteng tenéning engárri nalotú. Kédeenyári tenélang enkóítói. Kéyíólo ajó étáláá iropiyianí enyéna te lulúng’ata.
Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.