Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Kasumbi na Chingolongochi La poule et le millepatte

Écrit par Winny Asara

Illustré par Magriet Brink

Traduit par Masho Kaloza

Langue luvale

Niveau Niveau 3

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Kasumbi na Chingolongochi vapwile masepa. Oloze vapwilenga nakulipecha umwe namukwavo. Likumbi limwe vasakwile kuhema ngunja nakumona hiya ejiva chikuma kuhambakana.

La poule et le millepatte étaient amis. Mais ils étaient toujours en compétition l’un contre l’autre. Un jour, ils décidèrent de jouer au football pour voir qui était le meilleur joueur.


Vayile kuchivaza changunja nakuputuka kwasa. Kasumbi apwile nalumbushi, oloze Chingolongochi ahambakanyine. Kasumbi ashile ngunja kwakusuku, oloze Chingolongochi ayashile hahasuku kuhambakana. Kasumbi aputukile kwivwa kupihya kumuchima.

Ils allèrent au terrain de football et commencèrent à jouer. La poule était rapide, mais le millepatte était encore plus rapide. La poule envoyait le ballon loin, mais le millepatte l’envoyait encore plus loin. La poule commençait à être de mauvaise humeur.


Valivwasanyine kwasa jipenoti. Chingolongochi ikhiye alivangile kupwa mungolo. Kaha Kasumbi engishile ngunja imwe kaha. Shikaho lwapwile jino lwola lwa Kasumbi kupwa mungolo.

Ils décidèrent de faire des tirs au but. Au début, le millepatte était gardien de but. La poule marqua un seul but. Puis ce fut au tour de la poule d’être le gardien de but.


Chingolongochi ashile ngunja nakwingisa. Chingolongochi ahichishile ngunja nakwingisa. Chingolongochi ashile namutwe nakwingisa. Chingolongochi engishile jingunja jitanu.

Le millepatte tira dans le ballon et marqua. Le millepatte dribbla avec le ballon et marqua. Le millepatte fit une tête avec le ballon et marqua. Le millepatte marqua cinq buts.


Kasumbi apihililile hakuluza. Alujile mwamunene. Chingolongochi aputukile kuseha mwomwo sepa lyenyi asulakanyine.

La poule était furieuse d’avoir perdu. C’était une très mauvaise perdante. Le millepatte commença à rire parce que son amie en faisait toute une histoire.


Hakupihilila changana Kasumbi asokolwele muvumbo wenyi nakumina Chingolongochi.

La poule était tellement en colère qu’elle ouvrit tout grand son bec et avala le millepatte.


Omu apwile Kasumbi nakuya kwimbo, aliwanyine nanaye ya Chingolongochi. Naye ya Chingolongochi ahulishile, “Unamonoko mwanami?” Kasumbi kahanjikileho numba chimweko. Naye ya Chingolongochi alizakaminyine.

Alors que la poule rentrait à la maison, elle rencontra la maman millepatte. La maman millepatte demanda, « as-tu vu mon enfant ? » La poule ne répondit pas. La maman millepatte était inquiète.


Kaha naye ya Chingolongochi evwile kalizu kakandende, “Ngukafwe mama!” Naye ya Chingolongochi atalile oku noku nakwivwilila kanawa. Lizu lyafuminyine mukachi ka Kasumbi.

Puis la maman millepatte entendit une petite voix. « Aide-moi maman ! » criait la voix. La maman millepatte regarda autour et écouta attentivement. La voix venait de l’intérieur de la poule.


Naye ya Chingolongochi atambakanyine, “Zachisa ngolo jove ove mwanami!” Chingolongochi nahase kufumisa livumba lyalipi nachipepa chachipi. Kasumbi aputukile kuviza.

La maman millepatte s’écria « Utilise tes pouvoirs spéciaux mon enfant ! » Les millepattes peuvent faire une mauvaise odeur et donner un mauvais goût. La poule commença à se sentir mal.


Kasumbi atawile, kaha aminyine nakufwiza. Kaha achehwile nakukohola. Chingolongochi evwikile vyekha kaha!

La poule fit un rot. Puis elle déglutit et cracha. Puis elle éternua et toussa. Et toussa. Le millepatte était dégoûtant !


Kasumbi akohwele nomu uze Chingolongochi apwile mujimo lyenyi alovokele. Naye namwana Chingolongochi vanyinyile kumutondo nakuswama.

La poule toussa jusqu’à ce qu’elle recrache le millepatte qui était dans son estomac. La maman millepatte et son enfant rampèrent jusqu’à un arbre pour se cacher.


Kufuma lize likumbi, tusumbi navingolongochi vapwa vakakhole.

Depuis ce temps, les poules et les millepattes sont ennemis.


Écrit par: Winny Asara
Illustré par: Magriet Brink
Traduit par: Masho Kaloza
Langue: luvale
Niveau: Niveau 3
Source: Chicken and Millipede du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF