Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Kubu haisina milili Pourquoi les hippopotames n'ont pas de poils

Écrit par Basilio Gimo, David Ker

Illustré par Carol Liddiment

Traduit par Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana

Langue lozi (Namibie)

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


Lizazi leliñwi, Shakame neizamaya kwa munanga wa nuka.

Un jour, Lapin marchait le long de la rivière.


Kubu niyona neiliteni, neiya kwa kuzamaya nikuca bucwañi bobutala bobunde.

Hippo était là aussi pour se promener et manger de la bonne herbe verte.


Kubu neisikabona kuli Shakame naliteni mi yahata fa lihutu lahae kakusaziba. Shakame akala kuomanya Kubu, “Wena Kubu! Hauboni kuli unihatile fa liutu?”

Hippo ne voyait pas que Lapin se trouvait là et elle piétina le pied de Lapin. Lapin cria et hurla « Hippo ! Tu vois pas que tu me piétines le pied ? »


Kubu yakupa swalelo ku Shakame. “Uniswalele. Nenisikakubona! Nakupa uniswalele luli.” Kono Shakame nasalati kuteeleza zeo mi ahuweleza Kubu,” uezize kamabomu! Lizazi lelimu ukabona! Ukalifa koto!”

Hippo s’excusa à Lapin : « Je suis si désolé, mon ami. Je ne te voyais pas. Pardonne-moi, s’il-te-plaît ! » Mais Lapin n’écoutait pas et cria à Hippo : « Tu l’as fait exprès ! Un jour, tu verras ! Tu paieras pour ça ! »


Shakame yayobata mulilo nikubulela, “zamaya uyocisa Kubu haikazwa mwa mezi kuyofula bucwañi, neinihatile!” Mulilo waalaba, “akuna butata wena, Shakame mulikanaka. Nikaeza kamo kupezi.”

Puis Lapin partit chercher Feu et lui dit : « Va brûler Hippo quand elle sort de l’eau pour manger l’herbe. Elle m’a piétiné le pied ! » Feu répondit : « Pas de souci, Lapin, mon ami. Je ferai ce que tu as demandé. »


Kasamulaho Kubu neifulela kwahule ni nuka. “Mawee!” Mulilo watuka hahulu. Malimi a mulilo akala kucisa milili ya Kubu.

Plus tard, Hippo mangeait l’herbe loin de la rivière lorsque soudain « ZOUM ! » Feu s’enflamma. Les flammes commencèrent à brûler les poils de Hippo.


Kubu yakala kulila mi yamatela mwa mezi. Milili ya yona kaufela neicisizwe ki mulilo. Kubu yaekeza kulila, “Milili yaka icisizwe ki mulilo. Milili yaka kaufela iile. Milili yaka yeminde!”

Hippo se mit à pleurer et se réfugia dans l’eau. Le feu avait brûlé tous ses cheveux. Hippo continua à pleurer : « Mes poils ont brûlé. Tu as brûlé tous mes poils ! Mes poils ont disparu ! Mes si beaux poils ! »


Shakame natabile kubona milili ya Kubu inge icile. Mi nikacenule, kasabo ya mulilo, Kubu haiyangi kwahule ni mezi.

Lapin était content que les poils de Hippo soient brulés. Et jusqu’à ce jour, de crainte du feu, les hippopotames ne s’éloignent jamais de l’eau.


Écrit par: Basilio Gimo, David Ker
Illustré par: Carol Liddiment
Traduit par: Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana
Langue: lozi (Namibie)
Niveau: Niveau 2
Source: Why hippos have no hair du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF