Tingi yabeeranga
ne jjajjawe.
Tingi vivait avec sa grand-mère.
Yateranga okulunda
ente ne jjajjawe.
Il gardait les vaches avec elle.
Olwaali olwo, nga
abaserukale bajja.
Un jour, des soldats arrivèrent.
Nga batwaala ente.
Ils emmenèrent les vaches.
Tingi ne jjajjawe ne
badduka ne bekweka.
Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.
Beekweka mu kibira
okutuusa ekiro.
Ils restèrent cachés dans des buissons jusqu’au soir.
Ate abaserukale ne
baakomawo.
Puis les soldats revinrent.
Jjajja wa Tingi
n’amukweka mu
bikoola.
La grand-mère de Tingi recouvrit alors leurs corps de feuilles.
Omu ku baserukale
n’amulinnyako, naye
Tingi n’asirika.
Un des soldats marcha sur Tingi, mais celui-ci ne réagit pas.
Nga wonna
wasiriikiridde, Tingi ne
Jjajjawe ne bavaayo.
Quand il n’y eut plus de danger, Tingi et sa grand-mère se relevèrent.
Ne batambula mpola
mu kasirise okutuuka
awaka.
Ils revinrent chez eux sans faire le moindre bruit.