Lwali lumu nga
Wakayima atambula
kulubalama lw’omugga
Un jour, Lapin marchait le long de la rivière.
Envubu nayo yaliwo
ng’eyimiride era nga
bw’erya kumuddo
ogwakiragala ogwali
gulabika obulungi.
Hippo était là aussi pour se promener et manger de la bonne herbe verte.
Envubu teyalaba
wakayima, era
mubutanwa Envubu
n’erinnya kukigere kya
Wakayima.
Wakayima n’akaaba
nga bw’alekaanira
Envubu nti “Nvubu gwe,
tolaba nti onninye
kukigere ?”
Hippo ne voyait pas que Lapin se trouvait là et elle piétina le pied de Lapin. Lapin cria et hurla « Hippo ! Tu vois pas que tu me piétines le pied ? »
Envubu ne yetondera
Wakayima nti;
“Ow’omukwano bambi
nsonyiwa, mbade
sikulabye.”
Wakayima teyawuliriza
Nvubu, era mu
ddoboozi eryawaggulu
nagidamu nti
“Okigenderedde! era
olunaku lumu ojja
kukisasulira”.
Hippo s’excusa à Lapin : « Je suis si désolé, mon ami. Je ne te voyais pas. Pardonne-moi, s’il-te-plaît ! » Mais Lapin n’écoutait pas et cria à Hippo : « Tu l’as fait exprès ! Un jour, tu verras ! Tu paieras pour ça ! »
Awo Wakayima n’agenda ew’ Omuliro nagugamba nti,
“Genda oyokye Envubu bwe banga evude ku mugga okulya
omuddo. Kubanga eninye kukigere kyange!”
K’Omuliro nti “tewali buzibu, Wakayima, mukwano gwange
Puis Lapin partit chercher Feu et lui dit : « Va brûler Hippo quand elle sort de l’eau pour manger l’herbe. Elle m’a piétiné le pied ! » Feu répondit : « Pas de souci, Lapin, mon ami. Je ferai ce que tu as demandé. »
Oluvanyuma Envubu
yali erya omuddo nga
y’esuddeko akabanga
okuva awali omuga,
Enimi z’Omuliro ne
zigwa ku Nvubu ne
zitandika okwokya
obwoya bw’Envubu
zonna.
Plus tard, Hippo mangeait l’herbe loin de la rivière lorsque soudain « ZOUM ! » Feu s’enflamma. Les flammes commencèrent à brûler les poils de Hippo.
Envubu netandika
okukaaba nga
bw’edduka okuyingira
mu mazzi g’omugga.
Obwoya bw’Envubu
bwona nga busiriride
mu muliro.
Envubu nekaaba nnyo.
“Obwoya bwange
bwonna bujjiride mu
muliro”
“Obw’okyeza”
“Obwoya bwange
bwona obulungi
Hippo se mit à pleurer et se réfugia dans l’eau. Le feu avait brûlé tous ses cheveux. Hippo continua à pleurer : « Mes poils ont brûlé. Tu as brûlé tous mes poils ! Mes poils ont disparu ! Mes si beaux poils ! »
Y’ensonga lwaki Envubu tegenda wala okuva okumpi
n’amazzi olwokutya okwokebwa omuliro.
Era Wakayima yasanyuka nnyo ngabweyewana; “Nange
mwesasuza.”
Lapin était content que les poils de Hippo soient brulés. Et jusqu’à ce jour, de crainte du feu, les hippopotames ne s’éloignent jamais de l’eau.