Kera kera habya omuyi mughuma owabya ikere n’obutseme.
Il était une fois une famille bien heureuse.
Isibalilhwa kutse eritsumangana. Abana ibakawathikaya ababuthi babo eka kandi n’omwirima.
Ils ne se disputaient jamais. Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.
Aliryo isibalikiriribawa erighenda hakuhi nomuliro.
Mais ils n’avaient pas le droit de s’approcher d’un feu.
Ibakakolha emibiri yabo yomwakiro. Kusangwa babya bakolire omw’animba eyikanyegha.
Ils devaient faire tout leur travail pendant la nuit. Puisqu’ils étaient faits de cire !
Neryo omughuma okwabalhwana abya inyanzire erighenda okwamwisi.
Mais un des garçons désirait se promener au soleil.
Nimwanabya anzire erighenda okwamwisi, baghalha babu mubamuhabulha ambu sikiwene, kusangwa omwisi akanyeghaya enimba.
Un jour son désir était trop puissant. Ses frères l’avertirent…
Obuthuku buthebwabya buli, neryo mw’anyegha okwamwisi.
Mais c’était trop tard ! Il fondit au soleil brûlant.
Ikwa abana abenimba mubahunerera bakalhangira mughalha wabubo akany’enga neribbumbutuka.
Les enfants de cire étaient si tristes de voir leur frère fondre.
Abasighalha mubathwa obwenge. Enimba eyabbumbutukira ahisi mubathwamu erikolha ekinyonyi.
Mais ils firent un plan. Ils façonnèrent le morceau de cire fondue en oiseau.
Mubathwalha ekinyonyi kighalhakyabubo okw’akithwa.
Ils apportèrent leur frère l’oiseau jusqu’au sommet d’une montagne haute.
Neryo eryuba mulyalenga, ekinyonyi nakyo mukyaghulhuka neryimba kuhikya omwangyakya.
Et lorsque le soleil se leva, il s’envola vers la lumière du matin en chantant.