C’era una volta una famiglia che viveva felice.
Il était une fois une famille bien heureuse.
Non litigavano mai fra di loro. I bambini aiutavano i loro genitori a casa e nei campi.
Ils ne se disputaient jamais. Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.
Ma non erano autorizzati ad avvicinarsi al fuoco.
Mais ils n’avaient pas le droit de s’approcher d’un feu.
Dovevano fare tutti i loro lavori durante la notte. Perché erano fatti di cera!
Ils devaient faire tout leur travail pendant la nuit. Puisqu’ils étaient faits de cire !
Ma uno dei ragazzi sognava di uscire fuori alla luce del sole.
Mais un des garçons désirait se promener au soleil.
Un giorno il sogno fu troppo forte. I suoi fratelli cercarono di avvertirlo…
Un jour son désir était trop puissant. Ses frères l’avertirent…
Ma era troppo tardi! Si sciolse al caldo sole.
Mais c’était trop tard ! Il fondit au soleil brûlant.
I bimbi di cera erano troppo tristi di vedere il loro fratello sciogliersi via.
Les enfants de cire étaient si tristes de voir leur frère fondre.
Perciò fecero un piano. Modellarono la massa di cera sciolta a forma di uccello.
Mais ils firent un plan. Ils façonnèrent le morceau de cire fondue en oiseau.
Portarono il fratello uccello in alto su una montagna.
Ils apportèrent leur frère l’oiseau jusqu’au sommet d’une montagne haute.
E quando il sole sorse, questo volò via cantando alla luce del mattino.
Et lorsque le soleil se leva, il s’envola vers la lumière du matin en chantant.