Tom wa tjindi otjimbamba tjovipanana mbya hora.
Tom transporte un plateau de bananes mûres.
Tom ma i koruveze romarandisiro okukarandisa ovipanana.
Tom va au marché pour vendre des bananes.
Ovandu pomatara ve randa ovihape.
Les gens au marché achètent des fruits.
Posiya kape na umwe ngu randa ovipanana vya Tom. Ovo ve vanga okuranda imbi vyovakazendu.
Mais personne n’achète les bananes de Tom. Ils préfèrent acheter leurs fruits des femmes.
Motjiwaṋa tjetu ovakazendu uriri ombe randisa ovihape. “Omurumendu vi ngwi hapo?” ovandu va pura.
« Dans notre communauté, seulement les femmes vendent des fruits, » disent les gens. « Quelle sorte d’homme est celui-ci ? » demandent les gens.
Nungwari Tom ka umbu ohama. Eye aa ravaere, “Randee ovipanana vyandje. Randee ovipanana vyandje vyoutji mbya hora!” eye wa ravaere.
Mais Tom ne démissionne pas. Il crie, « Achetez mes bananes ! Achetez mes bananes mûres et sucrées ! »
Omukazendu umwe wa toora epunda rovipanana okuza motjimbamba nevi tara nawa.
Une femme choisit un régime de bananes du plateau. Elle inspecte les bananes soigneusement.
Omukazendu wa randa imbi ovipanana.
La femme achète les bananes.
Ovandu ovengi ve ya ave randa ovipanana vya Tom nave vi ri.
D’autres personnes viennent au stand. Elles achètent les bananes de Tom et les mangent.
Tjimanga otjimbamba mwa kara uriri. Tom wa vara imbi ovimariva mbya munu.
Bientôt, le plateau est vide. Tom compte l’argent qu’il a gagné.
Kuzamba Tom wa randa oheva, ouitji nomboroto na twa motjimbamba tje.
Ensuite, Tom achète du savon, du sucre et du pain. Il met les choses sur son plateau.
Tom wa twike otjimbamba kotjiuru tje na yaruka konganda.
Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.