Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Tingi nozongombe Tingi et les vaches

Écrit par Ingrid Schechter

Illustré par Ingrid Schechter

Traduit par Angelika Tjouṱuku, Asnath Mundjindjiri

Langue héréro

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


Tingi wa turire pu na ina omukurukaze.

Tingi vivait avec sa grand-mère.


Ovo aave tjevere ozongombe zavo.

Il gardait les vaches avec elle.


Eyuva rimwe pe ya ovasorondate.

Un jour, des soldats arrivèrent.


Ovo ve veyeka ozongombe zavo.

Ils emmenèrent les vaches.


Tingi na tjikukae va tupuka nave kaṱara.

Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.


Ovo va kaṱara motjihwa nga ngurova.

Ils restèrent cachés dans des buissons jusqu’au soir.


Nu vvasorondate arire tji va kotoka rukwao.

Puis les soldats revinrent.


Tjikukae wa horeka Tingi kehi yoviyao.

La grand-mère de Tingi recouvrit alors leurs corps de feuilles.


Umwe wovasorondate we mu yata nombaze, neye wa mwina kumwi.

Un des soldats marcha sur Tingi, mais celui-ci ne réagit pas.


Tji va muna kutja kwa mwina, Tingi na Tjikukae va pita.

Quand il n’y eut plus de danger, Tingi et sa grand-mère se relevèrent.


Ovo va honena konganda kumwi.

Ils revinrent chez eux sans faire le moindre bruit.


Écrit par: Ingrid Schechter
Illustré par: Ingrid Schechter
Traduit par: Angelika Tjouṱuku, Asnath Mundjindjiri
Langue: héréro
Niveau: Niveau 2
Source: Tingi and the Cows du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF