Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Yon ti frè parese Petit frère paresseux

Écrit par Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustré par Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Traduit par ACE Haiti-University of Notre Dame USA

Langue créole haïtien

Niveau Niveau 1

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Mwen leve enpi mwen fè dife.

Je me réveille et j’allume un feu.


Mwen bouyi dlo.

Je fais bouillir de l’eau.


Mwen fann bwadife.

Je fends du bois de chauffage.


Mwen brase mamit la.

Je remue le chaudron.


Mwen bale atè a.

Je balaye le plancher.


Men lave asyèt yo.

Je lave la vaisselle.


Poukisa map travay di konsa....lè ti frè’m nan se jwe lap jwe?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Écrit par: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustré par: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Traduit par: ACE Haiti-University of Notre Dame USA
Langue: créole haïtien
Niveau: Niveau 1
Source: Lazy little brother du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF