Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Yon gason ki wo anpil Un homme très grand

Écrit par Cornelius Gulere

Illustré par Catherine Groenewald

Traduit par ACE Haiti-University of Notre Dame USA

Langue créole haïtien

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Wou li twò kout.

Sa houe était trop courte.


Pòt lakay li te twò ba.

Sa porte d’entrée était trop basse.


Kabann li te twò kout.

Son lit était trop court.


Bisiklèt li te twò piti.

Sa bicyclette était trop petite.


Gason sa a te wo anpil.

Cet homme était trop grand.


Li fè yon lò manch pou wou li.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


Li fè pòt lakay li pi gran.

Il agrandit ses portes.


Li fè yon gwo kabann.

Il fabriqua un très grand lit.


Li achte yon bisiklèt ki wo anpil.

Il acheta une bicyclette très haute.


Li chita sou yon chèz ki wo enpi li manje ak yon fouchèt ki long anpil.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


Li kite lakay li pou lal rete nan yon gwo rakbwa kote li viv plizyè lane.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Écrit par: Cornelius Gulere
Illustré par: Catherine Groenewald
Traduit par: ACE Haiti-University of Notre Dame USA
Langue: créole haïtien
Niveau: Niveau 2
Source: A very tall man du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF