Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Wani mutum mai ƙirma Un homme très grand

Écrit par Cornelius Gulere

Illustré par Catherine Groenewald

Traduit par Plan Niger - Projet NECS - Usaid

Langue haoussa

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Gatarinshi ƙarami ne ƙwarai.

Sa houe était trop courte.


Ƙofar ɗakinshi ta yi ƙasa ƙwarai.

Sa porte d’entrée était trop basse.


Gadonshi ya yi gajerta ƙwarai.

Son lit était trop court.


Kekenshi ƙarami ne ƙwarai.

Sa bicyclette était trop petite.


Wannan mutumen babban ne ƙwarai.

Cet homme était trop grand.


Ya ƙera wata babbar ƙota ta gatarinshi.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


Ya ƙara girman ƙofarshi.

Il agrandit ses portes.


Ya ƙera wani babban gado.

Il fabriqua un très grand lit.


Ya sayi wani keke mai tsawo.

Il acheta une bicyclette très haute.


Ya zamna saman wata babbar kujera kuma ya ci abinci da wata babbar koshiya.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


Ya bar gidanshi kuma ya koma cikin babban kurmi. Ya yi ruyuwarshi tsawon shekaru da dama.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Écrit par: Cornelius Gulere
Illustré par: Catherine Groenewald
Traduit par: Plan Niger - Projet NECS - Usaid
Langue: haoussa
Niveau: Niveau 2
Source: A very tall man du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF