Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

زاما دُختَری بُزُرگ وَعالی اَست! Zama est formidable !

Écrit par Michael Oguttu

Illustré par Vusi Malindi

Traduit par Marzieh Mohammadian Haghighi

Lu par Nasim Peikazadi

Langue persan

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


بَرادَرِ کوچَکَم تا دیر وَقت میخوابَد. مَن زود بیدار می‌شَوَم چون مَن بُزُرگ وَعالی هَستَم!

Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !


مَن هَمان کَسی هَستَم کِه با باز کَردَنِ پَنجَرِه اِجازِه می‌دَهَم کِه نورِ خورشید بِه داخِل بیاید.

Je suis celle qui laisse entrer le soleil.


مادَر می‌گوید: «تو سِتارِه یِ صُبحِ مَن هَستی»

« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.


مَن خودَم را بِه تَنهایی می‌شویَم، مَن بِه کُمَکِ هیچکَس نیازی نَدارَم.

Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.


مَن می‌تَوانَم با آبِ سَرد وَصابونِ آبی بَدبو کِنار بیایَم.

Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.


مادَرَم بِه مَن یادآوَری می‌کُنَد، «مِسواک زَدَن را فَراموش نَکُن. مَن بِه مادَرَم می‌گویَم، «مَن! هَرگِز!»

Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »


بَعد اَز شُستَن، مَن به پِدَربُزُرگ و آنتی سَلام می‌کُنَم وَ داشتَنِ روزی خوب را بَرایِشان آرزو می‌کُنَم.

Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.


بَعد خودَم بِه تَنهایی لِباس هایَم را می‌پوشَم، وَمی‌گویَم، «مَن بُزُرگ شُدَم مامان.»

Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.


مَن می‌تَوانَم دُکمِه هایَم وَسَگَکِ کَفشَ هایَم را بِبَندَم.

Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.


وَ مُطمَئِن می‌شَوَم کِه بَرادَرِ کوچَکَم تَمامِ اَخبارِ مَربوط بِه مَدرِسِه را می‌دانَد.

Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.


دَر کِلاس مَن تَمامِ تَلاشَم را دَر هَمِه یِ زَمینه ها می‌کُنَم.

En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.


مَن تَمامِ این کارهایِ خوب را هَر روز اَنجام می‌دهَم. وَلی کاری کِه بیشتَر اَز هَمِه بِه آن! عَلاقِه دارَم، بازی کَردَن وَ بازی اَست.

Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!


Écrit par: Michael Oguttu
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: Marzieh Mohammadian Haghighi
Lu par: Nasim Peikazadi
Langue: persan
Niveau: Niveau 2
Source: Zama is great! du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF