Ti frè’m leve ta. Mwen leve bonè paske’m se yon pakèt moun!
My little brother sleeps
very late.
I wake early, because I
am great!
Se mwen ki kite solèy lan rantre nan kay la.
I am the one who lets in
the sun.
Manman’m konn di’m “Ou se zetwal maten’m nan”.
“You’re my morning
star,” says Ma.
Mwen fè twalèt mwen pou kònt mwen. Mwen pa bezwen moun pou ede’m.
I wash myself, I don’t
need any help.
Mwen fè twalèt mwen ak dlo frèt enpi savon ble santifò.
I can cope with cold
water and blue smelly
soap.
Manman’m fè’m sonje, “Pa bliye dan ou.” Mwen reponn li “Jamè, mwen pap janm bliye!”.
Ma reminds, “Don’t
forget teeth.”
I reply, “Never, not
me!”
Apre sa a, mwen abiye pou kont mwen. Mwen di manman’m « Mwen granmoun koulyè a »
After washing, I greet
Grandpa and Auntie,
and wish them a good
day.
Lè’m fin fè twalèt mwen, mal salye granpapa’m ak matant mwen pou’m di yo bonjou.
Then I dress myself,
“I’m big now Ma,” I say.
Mwen kapab boutonnen rad mwen ak mare soulye’m pou kont mwen.
I can close my buttons
and buckle my shoes.
Enpi, mal rakonte ti frè mwen tout istwa sou lekòl lan.
And I make sure little
brother knows all the
school news.
Nan klas la, mwen fè tout sam kapab pou mwen sòti pwemye.
In class I do my best in
every way.
Mwen fè tout bagay sa yo chak jou men sam pito fè nan tout se jwe… jwe… jwe!
I do all these good
things every day.
But the thing I like
most, is to play and
play!