下载 PDF
返回故事列表

Tingi ndi ng’ombe 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Fredrick Mapulanga

语言 齐切瓦语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi ankakhala ndi agogo ake.

丁吉和奶奶住在一起。


Amakonda kuweta ng’ombezo.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Tsiku lina asirikali anabwera.

有一天,村里来了士兵。


Anatenga ng’ombezo kupita.

他们把奶牛带走了。


Tingi ndi agogo ake adathawa.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Adabisala kuthengo mpaka usiku.

他们白天躲在树丛里。


Kenako asirikaliwo anabwerera.

士兵们又回来了。


Agogo adabisa Tingi pansi pamasamba

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


M’modzi wa asirikali adaika phazi lake pa iye, koma iye adakhala chete.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Kutakhala kotetezeka, Tingi ndi agogo ake adatuluka.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Anabwerera kunyumba mwakachetechete.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Fredrick Mapulanga
语言: 齐切瓦语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
读多啲2级故事:
选项
返回故事列表 下载 PDF