टिनगी अपनी दादी माँ के साथ रहता था।
Tingi lived with his grandmother.
वह उनके साथ गायों की देख-भाल करता था।
He used to look after the cows with her.
एक दिन सिपाही आए।
One day the soldiers came.
वे अपने साथ गायों को ले गए।
They took the cows away.
टिनगी और उसकी दादी माँ भागे और छुप गए।
Tingi and his grandmother ran away and hid.
वे रात तक झाड़ियों में छिपे रहे।
They hid in the bush until night.
वे सिपाही फिर से वापस आ गए।
Then the soldiers came back.
दादी माँ ने टिनगी को पत्तों के नीचे छिपा दिया।
Grandmother hid Tingi under the leaves.
उनमें से एक सिपाही ने उसके ऊपर पैर रख दिया, लेकिन वह चुप रहा।
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
जब लगा कि वे सुरक्षित हैं, टिनगी और उसकी दादी माँ बाहर निकल आए।
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
वे चुपचाप अपने घर चले गए।
They crept home very quietly.