Emandulo kwakukhona
umndeni owawuhlala
ujabule.
很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。
Abantwana babezwana.
Behlale besiza abazali
babo endlini kanye
nasengadini.
孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。
Kodwa
babengavunyelwe
ukusondela eduze
komlilo.
但是他们不能靠近火焰。
Kwakumele benze
yonke imisebenzi yabo
ebusuku.
Ngoba babenziwe ngamakhandlela!
没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!
Kodwa omunye
wabafana wayekufisa
ukuphumela
ngaphandle elangeni.
但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。
Ngelinye ilanga
wayehalela ukuphumela
ngaphandle. Abafowabo
bamxwayisa.
有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……
Kodwa kwabe
sekungasasizi ngalutho!
Wancibilika elangeni
elishisayo.
但是太晚了!他在太阳底下融化了。
Abafowakhe
babephatheke kabi
bebona umfowabo
encibilika ephela.
其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。
Kodwa baveza isu.
Baphendula amafutha
ayesencibilikile
bawenza inyoni.
但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。
Bamthatha umfowabo
oseyinyoni bambeka
phezulu entabeni.
他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。
Ngokuphuma kwelanga.
Wandiza eculela
ukukhanya
kwasekuseni.
太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。