下载 PDF
返回故事列表

Tingi N’Ente 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Kangume Rhodah

语言 托罗语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi yaikaraga nanyinenkuru.

丁吉和奶奶住在一起。


Barolerraga ente zaabu hamu.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Kiro kimu abaserukali.

有一天,村里来了士兵。


Baija batwara ente zoona.

他们把奶牛带走了。


Tingi nanyinenkura bakairuka bayesereke.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Bakesereka kuhika itumbi.

他们白天躲在树丛里。


Abaserukali bakamara bagaruka.

士兵们又回来了。


Tingi nanyinenkuru bayesereka hansi mubikoora.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Omuserukali omu yarubata Tingi baitu atateere nduuru akaculeera’ chi’.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Tingi nanyinenkuru obubahuliire abaserukali bagenda bakuta kuta barugayo.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Bokasooba mpora bataaha.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Kangume Rhodah
语言: 托罗语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF